Orwell: Por qué escribo [lenguaje y libertad]
por Juan E. Albornoz (Chile)
20 años atrás 11 min lectura
La exigencia de Orwell sobre el lenguaje (debe ser, entre otras cosas, claro como “un vidrio de ventana”), sobrevive hasta hoy; a menudo se acude a él cuando se argumenta por un lenguaje claro, intelligible, y honesto. Así, recientemente, un crítico inglés condenaba ciertos escritos como “algo que Orwell de seguro hubiera traducido al inglés.”
o y “traduciendo” cinco párrafos densos e indigeribles de cinco autores diferentes, Orwell describe la decadencia de la lengua inglesa escrita, causada principalmente por malos hábitos estilísticos. Su acusación (que el denomina “este catálogo de fraudes y perversiones”) identifica como causas principales el uso de imágenes añejas y, más que nada, la falta de precisión. Esta última es provocada entre otras cosas, por ‘metáforas moribundas,’ frases en vez de verbos, y frases grandilocuentes en vez de conjunciones y preposiciones. La plaga del lenguaje presuntuoso (“pretentious diction”) parece quedarle como anillo al dedo (he aquí una metáfora agonizante…) a muchos autores actuales: un abuso persistente de términos foráneos, frecuentemente ficticios, acompañado por lo que Orwell llama frases prefabricadas (“ready made phrases”) [4]. las cuales esconden su verdadero significado aun del que las usa.
Orwell insiste a través de su obra que es en el ámbito político donde el empobrecimiento del lenguaje tendrá su impacto más importante. En la política, donde “tanto los discursos como los escritos políticos son principalmente la defensa de lo indefendible”, este lenguaje decaído, aburridor, distante produce un efecto nocivo: los que deben enfrentar este lenguaje caen irremediablemente en un estado de conciencia disminuída, lo cual Orwell ve como indispensable, o por lo menos favorable, para una conformidad política [5] y por consiguiente, una pérdida de la libertad.
***
La definición de “totalitarismo” que la RAE proporciona es casi cómica en su limitación; es como definir pobreza simplemente como “falta de fondos.” Por otro lado, Orwell no nos entrega una definición simple y completa de totalitarismo. Quizás esto fue algo intencional. Hurgando encontramos que nos dice que el totalitarismo distorciona en forma casi automática y natural la realidad de la sociedad (basta aquí revisar los periódicos oficiales de cualquiera dictadura). Dentro del contexto social y cultural niega la unidad de los seres humanos; nos divide entre nosotros y “ellos”, (los enemigos, los terroristas, los que piensan negativamente, los pesimistas y los otros).
El pasado, esa institución a menudo avergonzante, nos permite mantener nuestra identidad de seres humanos que perciben la tragedia [6] y la felicidad como asi la injusticia. La aparente imbecilidad de campañas públicas que piden al individuo “ser positivo” (es decir despolitizarse, aceptar su realidad, no criticar), las sonrisas plásticas y débiles de Tony Blair, hubieran hecho atorarse a Orwell, quien en 1947 confiesa que cada linea que ha escrito desde la guerra en España en 1936 “ha sido escrita directa o indirectamente contra el totalitarismo…” intentando al mismo tiempo, “transformar la escritura política en un arte.” Su punto de partida para escribir, nos dice, [confiesa] fue siempre un sentir, un percibir de una injusticia ante la que había que tomar una posición.
[1] Orwell George, “Why I Write” en: A Collection Of Essays., Doubledays Anchor Books, NY: 1954
[2] Sospecho que la engañadora simpleza de su trama, y su fácil comprensión, hacen que 1984 sea posiblemente uno de los libros más citados, pero menos leídos.
[3] 1. La RAE dice: “totalitarismo m. Régimen político que ejerce fuerte intervención en todos los órdenes de la vida nacional, concentrando la totalidad de los poderes estatales en manos de un grupo o partido que no permite la actuación de otros partidos.”
[4]. Nada se puede comparar en este aspecto, si examinamos comentarios y críticas en su país, a la pobreza discursiva y lingüística de George Bush quien sorprende por su increíble pobreza oral. Recientemente el Times de Londres [sept. 5, 02] lamentó el serio daño que esta pobreza oratoria ha causado a Bush al proyectarlo fuera de EEUU como un “hopelessly inarticulate, trigger-happy cowboy”.
[5] Politics and the English Language. A Collection….Esta idea reaparece más tarde en 1984 en una descripción del efecto de los discursos del Gran Hermano: “Nadie escuchaba lo que el Gran Hermano estaba diciendo. Eran meramente algunas palabras de aliento, el tipo de palabras pronunciadas en el ruido alborotado de la batalla, palabras que no se pueden distinguir individualmente pero que reestablecen la seguridad por el mero hecho de ser dichas.” [ Pag. 17 ]
[6] Winston al recordar con dolor la muerte trágica y triste de su madre, nos dice: “La tragedia, se dio cuenta, pertenecía a tiempos antiguos donde todavía había privacidad, amor y amistad y los miembros de una familia se apoyaban unos a otros sin preguntarse la razón. “
Nota de la Redacción: El autor, chileno, es ensayista y asiduo colaborador de la Revista Mensaje.
Su correo electronico
Artículos Relacionados
La historia de un combatiente chileno en la Revolución de Nicaragua
por Andrés Figueroa Cornejo (Chile)
16 años atrás 5 min lectura
Noche de poesía en el Cementerio General
por Unión de Escritores Americanos (Chile)
21 años atrás 1 min lectura
La propuesta de Felipe Berríos para los presos de la revuelta: Buscar salida política y sacarlos de la cárcel
por Diario UdeChile
6 años atrás 7 min lectura
“La paz es, ante todo, obra de la justicia. Supone y exige la instauración de un orden justo”
por II Conferencia Episcopal Latinoamericana (Medellín, Colombia)
13 años atrás 11 min lectura
Una era no tan lejana, en la que existieron el amor, la solidaridad y la fraternidad…
por Luis Casado
4 meses atrás 4 min lectura
García Márquez, el colombiano universal
por Gerald Martin (Inglaterra)
19 años atrás 4 min lectura
El ruido de las botas
por Autor desconocido
4 segundos atrás
15 de mayo de 2026
El ruido de las botas se vuelve a oir en Chile.
Bolivia: gobierno vigila desde el aire la «Marcha por la Vida para salvar Bolivia» hacia La Paz
por piensaChile
5 horas atrás
15 de mayo de 2026
Una avioneta sobrevoló este viernes el sector de Cantón Viscachani mientras avanzaba la denominada “Marcha por la Vida para Salvar Bolivia”, hecho que fue denunciado por dirigentes como un acto de provocación e intimidación contra los movilizados.
78 aniversario de la Nakba (النكبة) palestina
por Memorial Puente Bulnes (Chile)
7 horas atrás
15 de mayo de 2026
La llave es para los palestinos el símbolo de que ellos regresaran a sus tierras y reconstruirán sus casas, reverdecerán sus campos y volverán a plantar olivos para reemplazar aquellos arrancados, quemados por la barbarie genocida sionista israeli
Futuro Abierto: «En Defensa de la Causa Saharaui»
por RTVE (España)
2 días atrás
13 de mayo de 2026
El contencioso sobre el Sáhara Occidental, comenzó en el año 1975 cuando Marruecos se anexionó ese territorio con la llamada «Marcha Verde». Esa operación, organizada por el entonces rey de Marruecos, Hassan II, movilizó a 350.000 civiles marroquíes para apoderarse de un territorio de 266.000 kilómetros cuadrados.