En Estados Unidos se dedicó a la música desde la década de 1940, al integrarse a las bandas The Almanac Singers (donde también participó Woody Guthrie), y The Weavers. Siempre mantuvo en sus obras una cuota de compromiso social y de defensa por los derechos humanos, lo que le valió una persecución política en su país por parte del Comité de asuntos antiamericanos en 1951,3 que lo condenó a doce meses de prisión y diecisiete de total y absoluta censura en los medios de comunicación locales.

En 1943, junto con su grupo The Almanacs, grabó un álbum llamado Historias del Batallón Lincoln, con una decena de canciones, algunas compuestas por los propios milicianos estadounidenses del batallón, como There is a valley in Spain called Jarama (Hay un valle en España llamado Jarama) o Young man from Alcalá (El joven de Alcalá) recogidas de los brigadistas pertenecientes al Batallón Lincoln a su regreso de la Guerra Civil española.4
En la década de 1960 con el auge de la cultura Hippie, y los cambios que causó en la sociedad, su carrera artística fue relanzada.5 Popularizó en Latinoamérica su versión de la canción Guantanamera y se opuso con fervor a la Guerra de Vietnam, a la que dedicó el tema I feel I´m fixing to die Rag. En 1963 logró un gran éxito con el álbum We shall overcome. En 1972 editó el libro The Incompleat Folksinger.
En agosto de 1989 ofreció un recital en el Teatro Opera de Buenos Aires, junto al músico argentino, León Gieco.
Aquí van dos versiones de Víctor Jara para dos de sus canciones: «If I had a hammer» y «Little Boxes» (escrita por Malvina Reynolds en 1962), ambas del álbum de Seeger «We shall overcome» («Venceremos»).
*Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Pete_Seeger
Pete Seeger: «If I had a hammer»
La versión de Víctor Jara: «El martillo»
Pete Seeger: «Little boxes»
La versión de Víctor Jara: «Las casitas del barrio alto»
“We shall overcome” (Venceremos) una de las canciones más famosos de Pete Seeger, llena de optimismo en el triunfo de las justas demandas de quienes viven de su trabajo.
Pete Seeger como muchos internacionalistas norteamericanos solidarizó con la España republicana que luchaba contra la agresión fascista a la República. Muchos norteamericanos fueon hasta España y participaron en la Guerra Civil organizados en el Batallón Lincoln. A su regreso, Seeger decidió recoger todas esas melodías que traían de España en la mochila. En 1943, Seeger grabó un álbum junto con su grupo The Almanacs llamado Historias del Batallón Lincoln, en el que incluía cerca de una decena de canciones, algunas compuestas por los propios milicianos estadounidenses, como There is a valley in Spain called Jarama (Hay un valle en España llamado Jarama) o Young man from Alcalá (El joven de Alcalá).
La primera es una de canciones más conocidas que han quedado de aquella época. “Estamos orgullosos del Batallón Lincoln / y de la lucha que hizo por Madrid. Allí luchamos como verdaderos hijos del pueblo / como parte de la Quince Brigada / Ahora estamos lejos de aquel valle del dolor / pero su memoria nunca olvidaremos”, canta la letra, interpretada por Seeger.
En cuanto a El joven de Alcalá, se trata de una canción menos nostálgica y más festiva, que recuerda las hazañas republicanas y del Batallón Lincoln en la batalla del Jarama. “Un español que venía de Alcalá / cuando enfadado gritó “mucho mala” (sic) / lanzó una granada a la brigada mora / y mandó a los fascistas con Alá”, comienza el tema.
Seeger también se atrevió a versionar canciones en español, como El quinto regimiento o Si me quieres escribir.
En 1960, la colección de canciones brigadistas y republicanas fue reeditada en el LP Songs of the Lincoln and International Brigades (Canciones de la Brigada Lincoln y de las Brigadas internacionales), que incluía también el disco Six Songs for Democracy (Seis canciones para la democracia), grabado originalmente en Barcelona, en 1938, mientras caían las bombas sobre la ciudad.
Artículos Relacionados
Santa María de Iquique y Victor Farías: desmitificando al desmitificador
por Alvaro Ramis (Chile)
17 años atrás 7 min lectura
"Carta de Norteamérica": De visita en Chile
por Juan Uno (EE.UU.)
19 años atrás 8 min lectura
Un charango para Felisa
por Julio Cámara Cortés (Chile)
1 año atrás 12 min lectura
Presidente del Sindicato de Starbucks: «Se hacen millonarios a costa de la precarización laboral»
por Canal Ciudadano (Chile)
5 días atrás
4 de abril de 2025
En entrevista con El Ciudadano, el presidente del sindicato de Starbucks, Antonio Páez, se refirió al acuerdo alcanzado entre los trabajadores y la empresa tras más de tres semanas de movilización.
«Rechazamos ex-CNI (Tejas Verdes) como Director de SECPLA en San Antonio»
por Fundación por la Memoria San Antonio (Chile)
5 días atrás
04 de abril de 2025
«Le exigimos al Sr. Ovalle que entregue los antecedentes (de Tejas Verdes) que sin duda alguna están en su conocimiento en virtud de su rango de oficial mientras fue parte de la CNI, además de exigir su inmediata desvinculación de los organismos municipales.»
El empresario Morstadt debe a CONADI el pago del predio en disputa con Julia Chuñil
por Lucía Sepúlveda Ruiz (Chile)
5 días atrás
04 de abril de 2025
Julia Chuñil es mujer, mapuche, y campesina, y tenía 72 años cuando desapareció. Su vida y su historia hasta el 8 de noviembre de 2024 están marcadas por la violencia racista, de género y la violencia de clase, a la que se sumó en los últimos años la violencia extractivista. Ahora la suerte de la defensora de bosques y aguas de su territorio ancestral, depende de una justicia patriarcal.
Embajadora marroquí en grupo organizador de celebración del Premio Nobel de Gabriela Mistral (!?)
por La Marejada (Chile)
5 días atrás
04 de abril de 2025
En una controvertida decisión que cuestiona su compromiso declarado con los «derechos humanos en cualquier parte del mundo», el Gobierno de Chile encabezado por Gabriel Boric y su Ministra de Cultura, Carolina Arredondo, y su Ministra de la Mujer, Antonia Orellana, han integrado a la Embajadora de Marruecos en Chile, Kenza El Ghali, al grupo organizador de los eventos de conmemoración de los 80 años del Premio Nobel a la poetisa, literata, diplomática y educadora chilena Gabriela Mistral.