Bob Dylan, Premio Nobel de Literatura 2016
por
10 años atrás 9 min lectura
El anuncio fue recibido con aplausos por el público congregado en la sala de la Bolsa en Estocolmo.
El premiado -nacido Robert Allen Zimmerman el 24 de mayo de 1941, en la localidad de Duluth, Minnesota-, es considerado como una de las figuras más influyentes de su generación.
| Letra en español de la canción de Bob Dylan, Blowing in the wind (letra traducida)
Cuántos caminos debe recorrer un hombre,
La respuesta, amigo mío, está flotando (silbando) en el viento,
Cuántos años puede existir una montaña,
La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento.
Cuántas veces debe un hombre levantar la vista,
La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento. Bob Dylan – Blowing in the wind – Flotando en el viento
|
Letra de la canción Blowing in the wind, de Bob Dylan, en inglés (english lyrics)
How many roads must a man walk down
The answer, my friend, is blowing in the wind
How many years can a mountain exist
The answer, my friend, is blowing in the wind
How many times must a man look up
The answer, my friend, is blowing in the wind
Bob Dylan – Blowing in the wind
|
| Letra en español de la canción de Bob Dylan, «The times they are a-changing» (letra traducida)
Reuníos a mi alrededor gente,
Vamos, escritores y críticos, Vamos, senadores y congresistas, Vamos, madres y padres La línea está trazada, Bob Dylan – Los tiempos están cambiando
|
Letra de la canción «The times they are a-changing», de Bob Dylan, en inglés (english lyrics)
Come gather around people
Come writers and critics Come senators, congressmen Come mothers and fathers The line it is drawn Bob Dylan – The times they are a-changing
|
| Señores de la Guerra
Vengan señores de la guerra, Ustedes que no han hecho nada Como el Judas de antaño Ustedes ajustan todos los gatillos Ustedes han extendido el peor miedo Cuánto sé yo Permitirme hacerles una pregunta, Y espero que mueran,
|
Masters of War
Come you masters of war You that never done nothin’ Like Judas of old You fasten the triggers You’ve thrown the worst fear How much do I know Let me ask you one question And I hope that you die |
Artículos Relacionados
«¿Por qué cresta, siendo mayoría, tenemos que llegar a acuerdos con la minoría?”
por Medios
3 años atrás 4 min lectura
Honduras: Elecciones presidenciales
por Hugo Farías Moya (Chile)
10 meses atrás 8 min lectura
Colombia: Adiós a las armas, se cerraron los contenedores
por Manuel Humberto Restrepo Domínguez (Colombia)
9 años atrás 7 min lectura
Chile: Concejo Municipal de Valdivia se declara “Espacio Libre de Apartheid Israelí”
por Concejo Municipal de Valdivia (Chile)
8 años atrás 2 min lectura
Sin novedad en el frente y Adiós a las armas. Literatura sobre la primera guerra mundial
por Rafael Luis Gumucio Rivas (Chile)
12 años atrás 5 min lectura
Diego Maradona presta su imagen a la ocupación del Sáhara Occidental por Marruecos
por Alfonso Lafarga , Tlaxcala
10 años atrás 6 min lectura
Extracto del discurso del Presidente Petro en La Moneda, en homenaje al Presidente Allende
por piensaChile
6 horas atrás
17 de mayo de 2026
«Le dijimos a toda la generación de combatientes jóvenes y soñadores, hombres y mujeres de toda la América Latina, que el camino de una Revolución Armada no era necesario y repetimos las palabras de Allende.»
Lo que los medios chilenos no muestran, no informan o tergiversan
por piensaChile
10 horas atrás
17 de mayo de 2026
Hace 5 meses votaste al hijo de un zai y hoy gasean a una niña de 16 años que lucha defiendo su derecho a una buena educación
78 aniversario de la Nakba (النكبة) palestina
por Memorial Puente Bulnes (Chile)
2 días atrás
15 de mayo de 2026
La llave es para los palestinos el símbolo de que ellos regresaran a sus tierras y reconstruirán sus casas, reverdecerán sus campos y volverán a plantar olivos para reemplazar aquellos arrancados, quemados por la barbarie genocida sionista israeli
Futuro Abierto: «En Defensa de la Causa Saharaui»
por RTVE (España)
4 días atrás
13 de mayo de 2026
El contencioso sobre el Sáhara Occidental, comenzó en el año 1975 cuando Marruecos se anexionó ese territorio con la llamada «Marcha Verde». Esa operación, organizada por el entonces rey de Marruecos, Hassan II, movilizó a 350.000 civiles marroquíes para apoderarse de un territorio de 266.000 kilómetros cuadrados.