Falleció el escritor Fernando Alegría
por Fernando A. Torres (desde EEUU)
20 años atrás 4 min lectura
Nacido el 26 de septiembre de 1918 en Santiago, Chile, Alegría fue Agregado Cultural en la embajada Chilena en Washington durante el gobierno de su amigo Salvador Allende. En los Estados Unidos, en donde residia desde 1940, Alegría realizó sus estudios superiores en la Universidad de Bowling y en la Universidad de California en la ciudad de Berkeley en donde recibió su doctorado en literatura. Sus cuatro hijos Carmen, Daniel, Andrés, e Isabel residen en California.
Alegría será sepultado el sábado 5 de noviembre en el cementerio de la ciudad de Palo Alto junto a los restos de su esposa Carmen Letona Meléndez. "Patrimonio nacional y continental, Fernando no es un universo; es un multiverso," dijo la profesora y amiga de la familia Marcia Campos.
Obras de Fernando Alegría
Poesías
"Recabarren", Antares, 1938.
(Contributor of poetry) "Moraima de Semprun Donahue", Figuras y contrafiguras en la poesia de Fernando Alegría, Latin American Literary Review Press, 1981.
Ideas esteticas de la poesia moderna, Multitud, 1939.
Ten Pastoral Psalms (poetry; bilingual edition; English versions by Bernardo Garcia and Matthew Zion), Kayak (Santa Cruz, CA), 1968.
"Instructions for Undressing the Human Race/Instrucciones para desnudar a la raza humana"(poem; bilingual edition; English version by Matthew Zion and Lennart Bruce; also see below), Kayak, 1969.
"Camaleon", Ediapsa, 1951.
(Translator with others) "Nicanor Parra", Poems and Antipoems, edited by Miller Williams, New Directions (New York City), 1967.
"La poesia chilena: Origenes y desarollo del siglo XVI al XIX", University of California Press (Berkeley), 1954.
"Walt Whitman en hispanoamerica", Studium, 1954.
"Las noches del cazador", Zig-Zag, 1961.
Changing Centuries: Selected Poems of Fernando Alegría (includes selections from Instrucciones para desnudar a la raza humana), translated by Stephen Kessler, Latin American Literary Review Press, 1984, 2nd edition, 1988.
"Los trapecios", Ediciones Agua Pesada, 1985.
"The Funhouse", translated by Kessler, Arte Publico (Houston, TX), 1986.
(Editor with Jorge Ruffinelli) "Paradise Lost or Gained?" The Literature of Hispanic Exile, Arte Publico, 1992.
"Ensayo sobre cinco temas de Tomas Mann", Funes, 1949.
"El poeta que se volvio gusano", Cuadernos Americanos, 1956.
"Caballo de copas", Zig-Zag, 1957, 2nd edition, 1961, translated by Carlos Lozano published as My Horse Gonzales, Casa de las Americas, 1964.
La literatura chilena contemporanea, Centro Editor de America Latina, 1969.
Breve historia de la novela hispanoamericana, Studium, 1959, 2nd edition published as Historia de la novela hispanoamericana, De Andrea, 1965, published as Nueva historia de la novela hispanoamericana, Ediciones del Norte (Hanover, NH), 1985.
"Las fronteras del realismo: Literatura chilena del siglo XX", Zig-Zag, 1962, 2nd edition published as La literatura chilena del siglo XX, 1967.
Allende: A Novel (English translation of Allende: Mi vecino, el presidente), Stanford University Press (Stanford, CA), 1994. translación
(Editor) Novelistas contemporaneos hispanoamericanos, Heath (New York City), 1964.
Viva chile M!, Editorial Universitaria (Santiago), 1965.
(Editor and translator) "Rene Marill", Historia de la novela moderna, Union Tipografica Editorial Hispano Americana, 1966.
La novela hispanoamericana siglo XX, Centro Editor de America Latina, 1967.
"Amerika" (manifiestos de Vietnam), Editorial Universitaria, 1970.
(With others) "Literatura y praxis en America Latina", Monte Avila Editores, 1974.
Retratos contemporaneos, Harcourt (New York City), 1979.
El cataclismo, (short stories), Nascimento, 1960.
"Leyenda de la ciudad perdida", Zig-Zag (Santiago, Chile), 1942.
"Lautaro: Joven libertador de Arauco"(juvenile fiction), Zig-Zag, 1943, 5th edition, 1965.
"La venganza del general", La prensa, Literatura y revolucion, 1970. "Manana los guerreros" (novel), Zig-Zag, 1964.
La maraton del palomo (short stories), Centro Editor de America Latina, 1968.
"Los dias contados" (novel),Siglo XXI, 1968.
"Los mejores cuentos de Fernando Alegría", edited with prologue by Alfonso Calderon, Zig-Zag, 1968.
The Chilean Spring, translated by Stephen Fredman, Latin American Literary Review Press (Pittsburgh, PA), 1980.
(Editor and contributor) Chilean Writers in Exile: Eight Short Novels, Crossing Press (Trumansburg, NY), 1982.
Genio y figura de Gabriela Mistral, Editorial Universitaria de Buenos Aires (Buenos Aires, Argentina), 1966.
Como un arbol rojo, Editora Santiago, 1968.
Coral de guerra, Nueva Imagen, 1979.
El paso de los gansos, Laia, 1980.
(Author of prologue) "Pablo Neruda", Canto general, 2nd edition, Biblioteca Ayacucho, 1981.
Una especie de memoria, Editorial Nueva Imagen, 1983.
(Segun la pagina web: http://www.castilleja.org/faculty/flaurie_imberman/mundo/Alegríaf/Alegríafh.html)
Artículos Relacionados
Ruta de los Saberes en Cerro Santa Lucía
por Muriel Solano González (Chile)
7 años atrás 1 min lectura
El “misil iraní” de Nikki Haley se parece demasiado al “antrax iraquí” de Colin Powel
por Nazanín Armanian (España)
8 años atrás 7 min lectura
Salvador Allende: «Les digo que se vayan a sus casas…»
por Política Cono Sur
18 años atrás 2 min lectura
Chile entre dos Centenarios: Historia de una democracia frustrada (II Parte)
por Rafael Luis Gumucio Rivas (Chile)
19 años atrás 11 min lectura
Entrevista a Obispo Duran: El pastor que movía millones de pesos aportados por los fieles
por Medios
7 años atrás 5 min lectura
1 Comentario
Deja una respuesta Cancelar la respuesta
Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.
«No te arranques José Antonio, no le temas al debate»
por Luis Acevedo
1 día atrás
30 de noviembre de 2025
José Antonio Kast se ha negado rotundamente a ser parte de espacios de debate frente a Jeannette Jara durante la segunda vuelta: por ahora se presentará solo en el de ANATEL y en el de ARCHI.
La desterrada de Huantajaya
por Iván Vera-Pinto Soto (Iquique, Chile)
1 día atrás
30 de noviembre de 2025
«Su historia, como la de tantas otras mujeres, fue silenciada, olvidada, borrada, omitida incluso en su muerte.§
La educación después del genocidio de Gaza según René Vega Cantor
por Fausto Giudice
4 días atrás
27 de noviembre de 2025
pese a los bloqueos, asesinatos sistemáticos y bombardeos continuos que soporta Gaza desde hace varias décadas, el nivel educativo de su población es sorprendente, con un bajo índice de analfabetismo (del 0 o el 2% según las fuentes). Gaza tiene uno de los niveles más altos de matrícula escolar en el mundo, que alcanza la cifra de un 95% de niños cursando la educación básica.
Mario Cruz Bustamante: cuando la danza se vuelve memoria
por Iván Vera-Pinto Soto (Iquique, Chile)
1 semana atrás
24 de noviembre de 2025
“Uno no baila solo por bailar.
Uno baila con los que ya no están, con los que vendrán
y con esta tierra que todavía pide ser escuchada”.
De Fernando Alegria tengo gratos recuerdos; su Viva Chile mierda, me inspiro el crear otra obra de arte ,un ballet que significara una composicion autenticamente chilena, en mi taller recoletano reuni a varios de mis amigos musicos, Tomas Lefever, Uldaricio Oñate ,/Timbal en la Sinfonica Nacional) Ariadna Colli /una chiquilla de apenas 16 años,con su guitarra)
al coreografo German Silva, Patricio Bunster segundo Director del Ballet Nacional determino que la obra la grabaramos en el Instituto de grabacion de la U. de Chile
la obra fue presentada en el Teatro Municipal de Santiago
Fernando Alegria llego a Santiago para presentar una de sus obras,luego de una cena ofrecida por la Sociedad de Escritores ,algunos se dirigieron a mi taller
fue una simpatica fiesta ,en el meson de trabajo ,yo al hacer la persusion de la cueca de la obra Fernando la bailo con mi amiga Ester Matte, yo le obsequie una de mis relieves tallados en chapa de bronce,el la abrazaba como si fuera una guagua
El año 1992 en mi exilio llegue a Nueva York desde Londres y me comunique con Fernando t el llamo a Motealegre para que me recibiera